
 |
|
Les versions grecques

  |

Les textes grecs de l'Ancien Testament appelés deutérocanoniques,sont en fait ajoutés à des livres canoniques (Daniel, Proverbes), ont été rédigés en grec, soit en hébreu ou en araméen, mais sont conservés néanmoins en grec.
|

  |

Bible. A. T. (Grec). 1637. (Droits d'auteurs Bibliothèque ICT)
|

  |

La traduction grecque de la Bible hébraïque ne s'est pas faite d'un seul coup.En effet, les divers livres traduits l'ont été par des auteurs divers, à des époques différentes ; elle est réalisée, dans la communauté juive d'Alexandrie, dès le IIIème siècle avant J.C.
|

  |

Concernant les méthodes de traductions des livres, elles sont variables tantôt libres, tantôt littérales à l'excès donnant ainsi, des traductions très lourdes.
La version grecque des livres de la Bible hébraïque à l'exception du Pentateuque furent l'œuvre d'entreprises privées.
|
|
  |

|